Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(freche Handlung)

  • 1 Frechheit

    f
    1. nur Sg. cheek, impudence, impertinence; von Kind: cheekiness, impudence; die Frechheit zu weit treiben go too far in one’s impertinence; die Frechheit haben zu (+ Inf.) have the cheek ( oder impudence, impertinence, nerve, temerity förm.) to (+ Inf.)
    2. Handlung, Äußerung: bit of cheek (bes. Am. nerve oder impertinence); Äußerung: auch cheeky ( oder impudent) remark; so eine Frechheit! what a cheek ( oder nerve), of all the cheek ( oder nerve); sich (Dat) ( jemandem gegenüber) Frechheiten erlauben start getting cheeky ( oder impertinent, bes. Am. smart) (with s.o.)
    * * *
    die Frechheit
    temerity; sassiness; sauciness; impudence; sass; cheekiness; cheek; barefacedness; brashness; brassiness; ribaldry; perkiness; effrontery; insolence; immodesty
    * * *
    Frẹch|heit
    f -, -en
    1) no pl (= Verhalten) impudence; (esp von Kindern) cheekiness (esp Brit), impudence

    die Frechheit haben or besitzen,... zu... — to have the cheek (esp Brit) or nerve (inf) or impudence to...

    2) (= Äußerung, Handlung) piece or bit of cheek (esp Brit) or impudence

    einige Frechheiten erlauben or herausnehmento be a bit cheeky (esp Brit) or fresh (esp US)

    * * *
    die
    2) (impudence: He had the effrontery to call me a liar.) effrontery
    3) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) gall
    * * *
    Frech·heit
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (Dreistigkeit) impudence, cheekiness BRIT; (Unverfrorenheit) barefacedness
    die \Frechheit haben [o besitzen], etw zu tun to have the nerve [or BRIT cheek] to do sth, to be cheeky enough to do sth BRIT
    2. (freche Äußerung) cheeky remark BRIT; (freche Handlung) insolent [or BRIT a. cheeky] behaviour [or AM -or]
    sich dat einige \Frechheiten erlauben to be a bit cheeky BRIT [or fresh]
    * * *
    die; Frechheit, Frechheiten
    1) o. Pl. (Benehmen) impertinence; impudence; cheek

    die Frechheit haben, etwas zu tun — have the impertinence etc. to do something

    2) (Äußerung) impertinent or impudent or cheeky remark

    sich (Dat.) Frechheiten erlauben — be impertinent

    * * *
    1. nur sg cheek, impudence, impertinence; von Kind: cheekiness, impudence;
    die Frechheit zu weit treiben go too far in one’s impertinence;
    die Frechheit haben zu (+inf) have the cheek ( oder impudence, impertinence, nerve, temerity form) to (+inf)
    2. Handlung, Äußerung: bit of cheek (besonders US nerve oder impertinence); Äußerung: auch cheeky ( oder impudent) remark;
    so eine Frechheit! what a cheek ( oder nerve), of all the cheek ( oder nerve);
    sich (dat)
    (jemandem gegenüber) Frechheiten erlauben start getting cheeky ( oder impertinent, besonders US smart) (with sb)
    * * *
    die; Frechheit, Frechheiten
    1) o. Pl. (Benehmen) impertinence; impudence; cheek

    die Frechheit haben, etwas zu tun — have the impertinence etc. to do something

    2) (Äußerung) impertinent or impudent or cheeky remark

    sich (Dat.) Frechheiten erlauben — be impertinent

    * * *
    f.
    barefacedness n.
    brashness n.
    brassiness n.
    cheek n.
    cheekiness n.
    effrontery n.
    frivolity n.
    immodesty n.
    impudence n.
    insolence n.
    perkiness n.
    ribaldry n.
    sassiness* n.
    sauciness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Frechheit

  • 2 Frechheit

    Frech·heit <-, -en> f
    1) kein pl ( Dreistigkeit) impudence, cheekiness ( Brit) ( Unverfrorenheit) barefacedness;
    die \Frechheit haben [o besitzen] , etw zu tun to have the nerve [or ( Brit) cheek] to do sth, to be cheeky enough to do sth ( Brit)
    2) ( freche Äußerung) cheeky remark ( Brit); ( freche Handlung) insolent [or (Brit a.) cheeky] behaviour [or (Am) -or];
    sich einige \Frechheiten erlauben to be a bit cheeky ( Brit) [or (Am) fresh]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Frechheit

  • 3 Frechheit

    1) Frechsein наха́льство. verstärkt на́глость. eine bodenlose Frechheit безграни́чное наха́льство. der Frechheit Gipfel der Frechheit верх наха́льства. dazu gehört eine große Portion Frechheit для э́того нужна́ доста́точная до́за наха́льства. die Frechheit haben < besitzen>, zu … име́ть наха́льство, …
    2) freche Handlung, Äußerung де́рзость. was erlauben Sie sich für Frechheiten! что за де́рзости Вы себе́ позволя́ете !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Frechheit

  • 4 Person

    f; -, -en
    1. person; einzelne auch: individual; Personen people; 10 Euro pro Person 10 euros each ( oder a head); wir sind vier Personen there are four of us; eine aus zehn Personen bestehende Gruppe a group of ten; für vier Personen Kochrezept: serves four, makes four servings; keine einzige Person not one person, not a single person; ich für meine Person I for my part; as for me, I...; in ( eigener) Person in person, himself ( weiblich: herself); Angaben zur Person personal data; jemanden zur Person vernehmen question s.o. concerning his ( oder her) identity and particulars; sich in der Person irren mistake s.o. for s.o. else; man muss die Person von der Sache trennen you’ve got to keep personal factors out of it; so eine freche Person! umg. cheeky so-and-so; er ist die Geduld in Person he’s the epitome of patience
    2. THEAT. character, person; die Personen und ihre Darsteller the characters and performers, the cast Sg.; die Personen des Stücks fachspr. dramatis personae
    3. GRAM.: erste Person first person
    4. JUR.: natürliche Person natural person; juristische Person juristic person, corporation, body corporate
    * * *
    die Person
    person; character
    * * *
    Per|son [pɛr'zoːn]
    f -, -en
    1) (= Einzelperson) person, individual; (= Charakter) character

    Persónen — people, persons (form)

    jede Persón bezahlt... — each person or everybody pays...

    eine aus 6 Persónen bestehende Familie — a family of 6

    ein Vier-Persónen-Haushalt — a four-person household

    pro Persón — per person

    die eigene Persón — oneself

    was seine (eigene) Persón betrifft — as for himself

    ich für meine Persón... — I myself..., as for myself I..., I for my part...

    in (eigener) Persón erscheinen — to appear in person or personally

    er ist Vorsitzender und Schatzmeister in einer Persón — he's the chairman and treasurer rolled into one

    jdn zur Persón vernehmen (Jur)to question sb concerning his identity

    Angaben zur Persón machen — to give one's personal details

    von Persón bekannt (Jur)of known identity

    natürliche/juristische Persón (Jur) — natural/juristic or artificial person

    die drei göttlichen Persónen — the Holy Trinity, God in three persons

    eine hochgestellte Persón — a high-ranking personage or person

    2) (= Mensch) person; (pej = Frau) female

    sie ist die Geduld in Persón — she's patience personified

    Tiere treten in Fabeln als Persónen auf — animals figure in fables as human beings or as people

    die Persón des Königs ist unantastbar — (the person of) the king is inviolable

    es geht um die Persón des Kanzlers, nicht um das Amt — it concerns the chancellor as a person, not the office

    lassen wir seine Persón aus dem Spiel — let's leave personalities out of it

    wir müssen die Persón von der Sache trennen — we must keep the personal and the factual aspects separate

    3) (LITER, THEAT) character

    die Persónen der Handlung — the characters (in the action); (Theat auch) the dramatis personae

    eine stumme Persón — a nonspeaking part

    4) (GRAM) person

    das Verb steht in der ersten Persón Plural — the verb is in the first person plural

    * * *
    die
    1) (a person: He's an untidy individual.) individual
    2) (a human being: There's a person outside who wants to speak to you.) person
    * * *
    Per·son
    <-, -en>
    [pɛrˈzo:n]
    f
    1. (einzelner Mensch) person, individual
    eine hoch gestellte \Person a high-ranking person [or form personage]
    eine männliche/weibliche \Person a male/female
    eine öffentliche/politische \Person a public/political figure
    eine seltsam aussehende \Person an odd-looking individual
    eine mir unbekannte \Person an person unknown to me
    er ist eine führende \Person in der Musikbranche he's a leading figure in the music industry
    sie ist genau die \Person, die wir für die Stelle brauchen she's just the person we need for the job
    wir müssen die \Person von der Sache trennen we must keep the personal and the factual aspects apart
    es geht um die \Person des Präsidenten, nicht um das Amt it concerns the President as a person, not the office
    die \Person des Königs ist unantastbar [the person of] the king is inviolable
    du nimmst deine eigene \Person zu wichtig you take yourself too seriously
    deine \Person soll in dem Bericht nicht erwähnt werden you shall not be mentioned in the report
    sie ist unschuldig, sie haben sich in der \Person geirrt she is innocent, it was a case of mistaken identity
    ich/du etc. für meine/deine etc. \Person I/you [or as for] myself/yourself
    ich für meine \Person stimme zu for my part [or as for myself] I agree
    pro \Person per person
    der Eintritt kostet 3 Euro pro \Person the entrance fee is 3 euros per person
    2. (Leute)
    \Personen pl people pl, persons pl form
    es waren ungefähr zehn \Personen da there were about ten people
    Paella kostet 30 Euro für zwei \Personen paella costs 30 euros for two people
    \Personen sind bei dem Brand nicht umgekommen there was no loss of life in the fire
    die Familie besteht aus vier \Personen it is a family of four
    das Fahrzeug ist für 4 \Personen zugelassen the vehicle is licensed to carry 4 persons
    3. (Frau) person, female
    sie ist eine faszinierende/ausgesprochen nette \Person she's a fascinating/an extremely kind person
    sie mag eine nette \Person sein, aber sie ist nicht die Richtige für diese Arbeit she's nice enough as a person, but he's not the right woman for this job
    eine gewisse \Person hat mir das gesagt a certain person told me about it
    4. JUR (Rechtsperson) person, [contract] party
    in eigener \Person (ohne Anwalt) in person
    beschränkt geschäftsfähige \Person person of restricted capacity to contract
    juristische \Person legal entity, juristic person; (Körperschaft) corporate body
    natürliche \Person natural person
    von \Person bekannt of known identity
    zur \Person concerning a person's identity
    Angaben zur \Person machen to give one's personal details
    jdn zur \Person befragen to question sb concerning his identity
    Fragen zur \Person questions to sb on his/her identity
    5. LIT, THEAT (Handelnde) character
    die \Personen der Handlung the characters [in the action], the dramatis personae
    lustige \Person (veraltet) [stock] comic figure
    eine stumme \Person a non-speaking part
    6. kein pl LING (grammatische Form) person
    der Roman ist in der ersten \Person geschrieben the novel is written in the first person
    das Verb steht in der 3. \Person Singular the verb is in the third person singular
    7. REL
    die drei göttlichen \Personen the Holy Trinity, God in three persons
    8. (selten: Persönlichkeit)
    lassen wir ihre \Person aus dem Spiel let's leave personalities out of it
    9.
    ... in \Person personified
    er ist die Geduld/Güte in \Person he's patience/kindness personified
    in [eigener] \Person personally
    in [eigener] \Person erscheinen to appear personally [or in person]
    der Kanzler in eigener \Person the chancellor in person
    in einer \Person rolled into one
    er ist Politiker und Schauspieler in einer \Person he's a politician and an actor rolled into one
    * * *
    die; Person, Personen

    eine männliche/weibliche Person — a male/female

    Personen(als Gruppe) people

    ich für meine Person... — I for my part...

    der Minister in [eigener] Person — the minister in person

    sie ist die Güte/Geduld in Person — she is kindness/patience personified or itself

    2) (in der Dichtung, im Film) character
    3) (emotional): (Frau) female (derog./joc.)
    4) o. Pl. (Sprachw.) person
    * * *
    Person f; -, -en
    1. person; einzelne auch: individual;
    Personen people;
    10 Euro pro Person 10 euros each ( oder a head);
    wir sind vier Personen there are four of us;
    für vier Personen Kochrezept: serves four, makes four servings;
    keine einzige Person not one person, not a single person;
    ich für meine Person I for my part; as for me, I …;
    in (eigener) Person in person, himself ( weiblich: herself);
    Angaben zur Person personal data;
    jemanden zur Person vernehmen question sb concerning his ( oder her) identity and particulars;
    sich in der Person irren mistake sb for sb else;
    man muss die Person von der Sache trennen you’ve got to keep personal factors out of it;
    so eine freche Person! umg cheeky so-and-so;
    er ist die Geduld in Person he’s the epitome of patience
    2. THEAT character, person;
    die Personen und ihre Darsteller the characters and performers, the cast sg;
    die Personen des Stücks fachspr dramatis personae
    3. GRAM:
    erste Person first person
    4. JUR:
    natürliche Person natural person;
    juristische Person juristic person, corporation, body corporate
    * * *
    die; Person, Personen

    eine männliche/weibliche Person — a male/female

    ich für meine Person... — I for my part...

    der Minister in [eigener] Person — the minister in person

    sie ist die Güte/Geduld in Person — she is kindness/patience personified or itself

    2) (in der Dichtung, im Film) character
    3) (emotional): (Frau) female (derog./joc.)
    4) o. Pl. (Sprachw.) person
    * * *
    -en (Theater) f.
    character n. -en f.
    character n.
    person n.
    (§ pl.: people)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Person

См. также в других словарях:

  • Freche Biester — Filmdaten Deutscher Titel: Freche Biester! Originaltitel: Slap Her... She s French Produktionsland: USA, GB, Deutschland Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 88 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Freche Biester! — Filmdaten Deutscher Titel Freche Biester! Originaltitel Slap Her... She s French …   Deutsch Wikipedia

  • Freche Mädchen — Filmdaten Deutscher Titel Freche Mädchen Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Der freche Kavalier — Filmdaten Deutscher Titel Der freche Kavalier Originaltitel Gentleman Jim …   Deutsch Wikipedia

  • Slap Her... She's French — Filmdaten Deutscher Titel: Freche Biester! Originaltitel: Slap Her... She s French Produktionsland: USA, GB, Deutschland Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 88 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Frechheit — Dreistigkeit; Chuzpe; (etwas) geht auf keine Kuhhaut (umgangssprachlich); Unverschämtheit; Respektlosigkeit; Impertinenz; Unbescheidenheit * * * Frech|heit [ frɛçhai̮t], die; , en: a) <ohne Plural&G …   Universal-Lexikon

  • Bambi (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Bambi …   Deutsch Wikipedia

  • Satan s’amuse — Filmdaten Originaltitel Satan s amuse Produktionsland Frankreich …   Deutsch Wikipedia

  • Das doppelte Lottchen — ist ein Roman von Erich Kästner, der 1949 in Deutschland erschien, aber schon in der Zeit des Nationalsozialismus als Filmtreatment entstanden war. 1942 hatte Kästner, als er wieder vorübergehend als Drehbuchautor arbeiten durfte, den Stoff dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Doppelte Lottchen — Das doppelte Lottchen ist ein Roman von Erich Kästner, der 1949 in Deutschland erschien, aber schon in der Zeit des Nationalsozialismus als Filmtreatment entstanden war. 1942 hatte Kästner, als er wieder vorübergehend als Drehbuchautor arbeiten… …   Deutsch Wikipedia

  • Reigen (Drama) — Daten des Dramas Titel: Reigen Gattung: Zehn Dialoge Originalsprache: Deutsch Autor: Arthur Schnitzler Erscheinungsjahr …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»